Abiko Apartment Search: Budget & Areas Map | 我孫子のアパート探し:予算とエリアマップ

Abiko Apartment Search: Budget & Areas Map

(我孫子のアパート探し:予算とエリアマップ)

Finding an apartment in a foreign country can be a daunting task. The systems, terminology, and market rules are often vastly different from what you might be used to. However, if you are looking for a place to live near Tokyo that offers a balance of affordability, nature, and convenience, you have made a smart choice by considering Abiko.

(外国でアパートを探すのは大変な作業です。システムや専門用語、市場のルールは、あなたが慣れ親しんだものとは大きく異なる場合が多いからです。しかし、もしあなたが手頃な価格、自然、そして利便性のバランスが取れた、東京に近い住まいを探しているなら、我孫子を検討しているのは賢い選択です。)

Located in Chiba Prefecture, Abiko is increasingly popular among foreign residents, English teachers, and families who want more space than central Tokyo can offer. As a local real estate agency, Kounan Toti has helped many international residents find their new homes here.

(千葉県に位置する我孫子は、東京都心よりも広いスペースを求める外国人居住者、英語教師、そして家族連れの間でますます人気が高まっています。地元の不動産会社である晃南土地は、多くの海外出身の方がここで新しい住まいを見つけるお手伝いをしてきました。)

In this comprehensive guide, we will break down the Abiko rental market into 11 chapters. We will explore the different areas, explain the budget you should expect, and guide you through the process of securing an apartment in this beautiful lakeside city. Here is Part 1, focusing on the geography and costs.

(この包括的なガイドでは、我孫子の賃貸市場を全11章に分けて解説します。各エリアの特徴、想定すべき予算、そしてこの美しい湖畔の街でアパートを確保するまでのプロセスをご案内します。まずは地理と費用に焦点を当てた前半パートです。)

Chapter 1: Why Choose Abiko? Access and Lifestyle

(第1章:なぜ我孫子が選ばれる?アクセスとライフスタイル)

Before diving into specific neighborhoods, it is important to understand why Abiko is such a strategic location for your apartment search. Many people assume they need to live in Tokyo to have an easy commute, but Abiko offers a unique advantage: the “seated commute.”

(具体的なエリアの話に入る前に、なぜ我孫子がアパート探しにおいて戦略的な場所なのかを理解することが重要です。多くの人は通勤を楽にするために東京に住む必要があると考えがちですが、我孫子には「座って通勤できる」という独自の利点があります。)

The Chiyoda Line Advantage

(千代田線直通のアドバンテージ)

Abiko Station is a major hub on the JR Joban Line. Crucially, it is the starting station for the Tokyo Metro Chiyoda Line (Direct Service).

(我孫子駅はJR常磐線の主要なハブ駅です。重要なのは、ここが東京メトロ千代田線(直通運転)の始発駅であるという点です。)

  • Seated Commute: If you line up for a starting train (which runs frequently during rush hour), you can sit all the way to Otemachi, Kasumigaseki, and Omotesando. This turns a stressful 40-50 minute commute into productive reading or sleeping time.(**座って通勤:**ラッシュ時に頻繁に運行される始発電車に並べば、大手町、霞ヶ関、表参道までずっと座っていられます。これにより、ストレスの多い40〜50分の通勤時間が、読書や睡眠のための生産的な時間に変わります。)
  • Speed: The JR Rapid train takes you to Ueno in about 35 minutes and Tokyo Station in about 40 minutes.(**スピード:**JR快速電車を使えば、上野まで約35分、東京駅まで約40分で到着します。)

Nature and Space

(自然と広さ)

Unlike the concrete jungle of Tokyo, Abiko is defined by Lake Tega (Teganuma). Living here means you have immediate access to parks, jogging paths, and a relaxed atmosphere. For the same budget as a tiny studio in Tokyo, you can often find a spacious 2-bedroom apartment in Abiko.

(東京のコンクリートジャングルとは異なり、我孫子は手賀沼によって特徴づけられています。ここに住むということは、公園、ジョギングコース、そしてリラックスした雰囲気がすぐそばにあることを意味します。東京の狭いワンルームと同じ予算で、我孫子なら広々とした2ベッドルームのアパートが見つかることもよくあります。)

🏠Ready to start your life in Abiko?🏠
🌳Kohnan Tochi helps you take the first step toward finding your ideal home.
🌳
Click here to contact us👆


Chapter 2: Area Guide 1: Abiko Station (Central Hub)

(第2章:エリアガイド1:我孫子駅周辺/中心ハブ)

When searching for an apartment, the “Station Area” usually refers to properties within a 15-minute walk from Abiko Station. This is the most convenient area, but it is divided into two distinct sides: the North and the South.

(アパートを探す際、「駅周辺エリア」とは通常、我孫子駅から徒歩15分以内の物件を指します。ここは最も便利なエリアですが、北口と南口という2つの異なる側面に分かれています。)

The North Exit (Commercial & Residential)

(北口/商業と住宅)

The North side is characterized by convenience. You have the “Esola” shopping complex inside the station, a large Ito-Yokado (supermarket and department store), and numerous banks and clinics.

(北口側は利便性が特徴です。駅構内のショッピング施設「エソラ」や、大型のイトーヨーカドー(スーパー・百貨店)、そして多くの銀行やクリニックがあります。)

  • Vibe: Efficient, paved, and slightly busier.(**雰囲気:**効率的で、整備されており、少し賑やかです。)
  • Housing: Many modern apartment complexes and single-family homes.(**住宅:**多くの近代的なマンションや一戸建てがあります。)
  • Best for: Singles and families who prioritize shopping convenience and a flat walk to the station.(**おすすめ:**買い物の利便性と、駅までの平坦な道のりを重視する単身者や家族向け。)

The South Exit (History & Nature)

(南口/歴史と自然)

The South side leads towards Lake Tega. It has a more historic, calm atmosphere with the “Abiko Shopping Plaza” (another large mall) nearby.

(南口側は手賀沼へと続いています。近くには「あびこショッピングプラザ」があり、より歴史的で落ち着いた雰囲気があります。)

  • Vibe: Green, cultural, and relaxed. This area has many parks and the city library.(**雰囲気:**緑豊かで文化的、そしてリラックスしています。このエリアには多くの公園や市立図書館があります。)
  • Housing: A mix of older, charming houses and low-rise apartments.(住宅:古い魅力的な家屋と低層アパートが混在しています。)
  • Best for: People who love nature, jogging, and a quieter environment.(**おすすめ:**自然やジョギングが好きで、より静かな環境を好む人向け。)

Both sides are excellent areas, but rents tend to be slightly higher on the South side due to the popularity of the lake views and the prestige of the address (such as the Hakusan area).

(どちらも素晴らしいエリアですが、湖の眺望の人気や住所のブランド力(白山エリアなど)により、南口側の家賃がわずかに高くなる傾向があります。)

Chapter 3: Area Guide 2: Tennodai Station

(第3章:エリアガイド2:天王台駅周辺)

One stop away from Abiko Station (towards Narita) is Tennodai. This is another popular hub for international residents, especially those working for major companies like NEC, which has a facility nearby.

(我孫子駅から(成田方面へ)1駅隣にあるのが天王台です。ここは近くにNECなどの大企業があるため、外国人居住者にも人気のあるもう一つの拠点です。)

Affordable Convenience

(手頃な利便性)

Tennodai is a rapid stop, meaning you still have good access to Tokyo, although you lose the “starting train” advantage of Abiko Station.

(天王台は快速停車駅なので、我孫子駅のような「始発電車」のメリットはなくなりますが、東京へのアクセスは依然として良好です。)

  • Rent: Generally 5,000 to 10,000 JPY cheaper than Abiko Station areas for similar quality.(家賃:同等の品質であれば、我孫子駅周辺のエリアよりも一般的に5,000円〜10,000円安くなります。)
  • Lifestyle: The station area has plenty of supermarkets, izakayas (pubs), and fast-food chains. It is a very self-contained and livable area.(**ライフスタイル:**駅周辺にはスーパー、居酒屋、ファストフードチェーンがたくさんあります。非常に完結しており住みやすいエリアです。)
  • Narita Access: It is closer to the Narita Line branch, making it convenient if you travel to the airport often.(**成田アクセス:**成田線への分岐点に近いため、空港を頻繁に利用する場合に便利です。)

If your budget is tight but you still want a quick commute to Ueno, Tennodai is often the “sweet spot” in the market.

(予算は限られているけれど、上野への通勤時間は短くしたい場合、天王台は市場における「絶好の狙い目」となることが多いです。)

🏠Ready to start your life in Abiko?🏠
🌳Kohnan Tochi helps you take the first step toward finding your ideal home.
🌳
Click here to contact us👆


Chapter 4: Area Guide 3: The Suburbs (Araki & Fusa)

(第4章:エリアガイド3:郊外エリア/新木・布佐)

If you are looking for maximum space for a minimum budget, you might look further east to the areas served by the JR Narita Line (Araki Station and Fusa Station).

(最小限の予算で最大限の広さを求めているなら、JR成田線沿線のさらに東側のエリア(新木駅・布佐駅)を検討すると良いでしょう。)

The Trade-off: Price vs. Access

(価格とアクセスのトレードオフ)

These areas are significantly quieter and feel more rural.

(これらのエリアは著しく静かで、より田舎的な雰囲気があります。)

  • Araki & Fusa: Trains run less frequently (roughly every 15-30 minutes outside of rush hour). You usually need to transfer at Abiko to get to Tokyo.(**新木・布佐:**電車の運行本数が少なくなります(ラッシュ時以外はおよそ15〜30分に1本)。東京に行くには通常、我孫子での乗り換えが必要です。)
  • Car Necessity: While you can live near the station, having a car is highly recommended for shopping and daily life in these parts.(**車の必要性:**駅の近くに住むことは可能ですが、この地域での買い物や日常生活には車を持つことを強くお勧めします。)

Who is this for?

(どんな人向け?)

We often recommend these areas to:

(私たちはこれらのエリアを以下のような方にお勧めしています。)

  1. People who work locally in Chiba or Ibaraki.(千葉や茨城の地元で働いている人。)
  2. Families who want to rent a large detached house with a garden for under 80,000 JPY.(庭付きの広い一戸建てを8万円以下で借りたい家族。)
  3. People who do not need to commute to Tokyo daily.(毎日東京へ通勤する必要がない人。)If you fit this profile, you can find incredible value here.(この条件に当てはまるなら、ここでは信じられないほどの価値が見つかるでしょう。)

Chapter 5: The Rent Market: Budget Expectations

(第5章:家賃相場/予算の目安)

What exactly does an apartment cost in Abiko? Unlike Tokyo, where prices skyrocket, Abiko offers a stable and reasonable market. Here is a breakdown of the average monthly rent (excluding management fees) based on our current data.

(我孫子のアパートの家賃は正確にはいくらくらいでしょうか?価格が高騰する東京とは異なり、我孫子は安定した手頃な市場を提供しています。現在のデータに基づいた、平均的な月額家賃(管理費除く)の内訳は以下の通りです。)

Rent Market Table (Abiko Station Area)

(家賃相場表/我孫子駅周辺)

Layout TypeDescriptionAverage Budget
1R / 1KStudio. One room with a kitchenette. For singles. 
(ワンルーム。簡易キッチンのある一部屋。単身者向け。)
45,000 – 60,000 JPY
1LDK1 Bedroom + Living/Dining/Kitchen. Spacious for singles or couples. 
(1ベッドルーム+リビング・ダイニング・キッチン。単身またはカップル向けの広さ。)
70,000 – 90,000 JPY
2DK / 2LDK2 Bedrooms. Good for couples, roommates, or small families. 
(2ベッドルーム。カップル、ルームシェア、小家族向け。)
75,000 – 110,000 JPY
3LDK3 Bedrooms. Family size. 
(3ベッドルーム。ファミリーサイズ。)
100,000 – 150,000 JPY
  • Note: Properties in Tennodai are usually about 10% cheaper. Properties in Araki/Fusa can be 20-30% cheaper.(注:天王台の物件は通常約10%安くなります。新木・布佐の物件は20〜30%安くなることがあります。)

Understanding “Management Fees” (Kanri-hi)

(「管理費」の理解)

When looking at listings online, you will see the rent (e.g., 60,000 JPY) and a smaller number below it called “Kanri-hi” or “Kyoueki-hi” (e.g., 5,000 JPY).

This is the maintenance fee for the building’s shared areas (hallways, trash collection).

Your total monthly rent = Rent + Management Fee.

Always calculate your budget using this total figure.

(ネットで物件を見る際、家賃(例:60,000円)の下に「管理費」または「共益費」と呼ばれる小さな数字(例:5,000円)が表示されます。これは建物の共用部分(廊下、ゴミ収集など)の維持費です。あなたの月々の総支払額=家賃+管理費となります。常にこの合計額で予算を計算してください。)

Parking Costs

(駐車場の費用)

If you own a car, you will need a parking space.

(車を所有している場合、駐車スペースが必要です。)

  • Abiko/Tennodai Area: 6,000 – 10,000 JPY / month.
  • Suburbs: 3,000 – 5,000 JPY / month (sometimes included in rent for houses).This is significantly cheaper than Tokyo, where parking can easily cost 30,000 JPY or more.(**我孫子・天王台エリア:**月額6,000〜10,000円。**郊外:**月額3,000〜5,000円(一戸建ての場合は家賃に含まれることもあります)。これは、駐車場代だけで簡単に3万円以上かかる東京に比べて著しく安いです。)

In the next part of this article, we will explain the specific features of Japanese apartments (like Tatami mats), the initial costs (deposit/key money), and the reality of finding “foreigner-friendly” housing in Abiko.

🏠Ready to start your life in Abiko?🏠
🌳Kohnan Tochi helps you take the first step toward finding your ideal home.
🌳
Click here to contact us👆


Chapter 6: Decoding Japanese Layouts: LDK and Tatami

(第6章:日本の間取りを解読する:LDKと畳)

When you look at apartment floor plans in Abiko, you will see codes like “1K” or “2LDK.” Understanding these abbreviations is crucial for finding the right space.

(我孫子でアパートの間取り図を見る際、「1K」や「2LDK」といった記号を目にします。これらの略語を理解することは、適切なスペースを見つけるために不可欠です。)

The Letters: L, D, K

(文字の意味:L、D、K)

The numbers indicate the number of bedrooms. The letters tell you about the common area.

(数字は寝室の数を表します。文字は共用スペースについて教えてくれます。)

  • K (Kitchen): The kitchen is separate from the bedroom, but there is no dining space. Common in small studios.(**K(キッチン):**キッチンは寝室から分かれていますが、食事スペースはありません。小さなワンルームによくあります。)
  • DK (Dining Kitchen): A room big enough for a kitchen and a dining table.(**DK(ダイニングキッチン):**キッチンとダイニングテーブルを置ける広さのある部屋です。)
  • LDK (Living Dining Kitchen): A large open room that combines the kitchen, dining, and living area (sofa/TV space). This is the most popular layout for families.(**LDK(リビングダイニングキッチン):**キッチン、ダイニング、リビングエリア(ソファやテレビのスペース)を兼ね備えた広いオープンスペース。家族連れに最も人気のある間取りです。)

The Unit of Measurement: “Jo” (畳)

(広さの単位:「畳」)

Instead of square meters, room sizes are often measured in “Jo” (tatami mats).

(平方メートルではなく、部屋の広さは「畳」という単位で測られることがよくあります。)

  • 1 Jo: Roughly 1.62 square meters.(**1畳:**およそ1.62平方メートル。)
  • 6 Jo (Standard Room): About 9.7 square meters. Enough for a bed and a desk.(**6畳(標準的な部屋):**約9.7平方メートル。ベッドと机を置くのに十分です。)Even if the floor is wood (flooring), the size is still described as “6 Jo.”(床が木(フローリング)であっても、広さは「6畳」と表現されます。)

Chapter 7: Unique Features & What’s NOT Included

(第7章:ユニークな設備と「含まれていない」もの)

Japanese apartments have some unique features that foreigners often love, but they also lack things you might expect to be standard.

(日本のアパートには、外国人が気に入るユニークな機能がある一方で、標準装備だと思っていたものがない場合もあります。)

The High-Tech Bath

(ハイテクなお風呂)

Many modern apartments in Abiko feature a control panel for the bath. You can fill the tub at an exact temperature with the push of a button. Some even have a “Reheat” (Oidaki) function to keep the water hot.

(我孫子の多くの近代的なアパートには、お風呂のコントロールパネルが付いています。ボタン一つで正確な温度でお湯を張ることができます。お湯を温かく保つ「追い焚き」機能が付いているものもあります。)

Bring Your Own Appliances

(家電は自分で持ち込む)

Unlike in some Western countries, unfurnished apartments in Japan are truly empty.

(欧米の一部の国とは異なり、日本の家具なしアパートは本当に空っぽです。)

  • No Refrigerator / No Washing Machine: You must buy these yourself.(**冷蔵庫・洗濯機なし:**自分で購入する必要があります。)
  • No Lights: Often, ceiling lights are not installed. You need to buy and click them into the ceiling socket.(**照明なし:**天井の照明器具が設置されていないことがよくあります。購入して天井のソケットにはめ込む必要があります。)
  • Cooking Stove: Sometimes installed, but often you need to buy a gas stove unit to place in the kitchen.(**コンロ:**設置されていることもありますが、キッチンに置くガスコンロユニットを購入しなければならないことも多いです。)

Chapter 8: Initial Costs: The “Move-in Math”

(第8章:初期費用/入居時のお金)

This is often the biggest shock for new residents. To sign a lease in Abiko, you typically need to pay a lump sum upfront equivalent to 4 to 5 months of rent.

(これは新しい居住者にとって最大のショックとなることが多いです。我孫子で賃貸契約を結ぶには、通常、家賃の4〜5ヶ月分に相当する一時金を前払いする必要があります。)

Breakdown of Initial Costs

(初期費用の内訳)

  1. Shikikin (Deposit): Usually 1 month rent. Refundable (minus cleaning costs) when you move out.(**敷金:**通常は家賃の1ヶ月分。退去時に(清掃費を差し引いて)返金されます。)
  2. Reikin (Key Money): Usually 1 month rent. A “gift” to the landlord. Not refundable.(**礼金:**通常は家賃の1ヶ月分。大家さんへの「謝礼」。返金されません。)
  3. Agency Fee: 1 month rent (+ tax). Paid to the real estate agent (us) for finding the place and processing the contract.(**仲介手数料:**家賃の1ヶ月分(+税)。物件探しと契約手続きの対価として不動産業者(私たち)に支払います。)
  4. Advance Rent: The rent for the first month you live there.(**前家賃:**入居する最初の月の家賃。)
  5. Guarantor Company Fee: About 50-100% of 1 month rent. Required if you don’t have a Japanese guarantor (see Chapter 9).(**保証会社利用料:**家賃の約50〜100%。日本人の連帯保証人がいない場合に必要です(第9章参照)。)
  6. Fire Insurance: Approx 15,000 – 20,000 JPY for 2 years.(**火災保険:**2年間で約15,000〜20,000円。)

If your budget for rent is 60,000 JPY, expect the total move-in cost to be around 250,000 – 300,000 JPY.

(もし家賃の予算が6万円なら、入居費用の総額は約25万〜30万円になると予想してください。)

Chapter 9: The Screening Process for Foreigners

(第9章:外国人の入居審査プロセス)

Is it hard for foreigners to rent in Abiko? To be honest, it can be challenging, but it is not impossible.

(外国人が我孫子で借りるのは難しいですか?正直なところ、ハードルはありますが、不可能ではありません。)

Why do some landlords say “No”?

(なぜ一部の大家さんは「No」と言うのか?)

It is usually not discrimination, but “communication anxiety.” Landlords worry: “If there is a water leak or a trash rule violation, can I communicate with the tenant?”

(それは通常、差別ではなく「コミュニケーションへの不安」です。大家さんは「もし水漏れやゴミ出しルールの違反があった時、入居者と意思疎通ができるだろうか?」と心配しています。)

How to Improve Your Chances

(審査通過の可能性を高める方法)

  1. Use a Guarantor Company: Most apartments now require you to use a Guarantor Company (like GTN or others) that supports multiple languages. This assures the landlord that rent will be paid.(保証会社を利用する:現在、ほとんどのアパートでは、多言語対応の保証会社(GTNなど)の利用が求められます。これにより、大家さんは家賃支払いが保証されるため安心します。)
  2. Japanese Ability: If you can speak some Japanese, tell the agent. It helps immensely.(**日本語能力:**もし少しでも日本語が話せるなら、仲介業者に伝えてください。それは非常に大きな助けになります。)
  3. Emergency Contact: You will need a friend or colleague in Japan (can be a foreign national) who can act as an emergency contact person.(**緊急連絡先:**緊急連絡先として対応できる日本在住の友人や同僚(外国人でも可)が必要です。)

Chapter 10: How Kounan Toti Can Help You

(第10章:晃南土地ができること)

At Kounan Toti, we understand these challenges. We are a local agency rooted in Abiko, and we have connections with many understanding landlords.

(晃南土地では、こうした課題を理解しています。私たちは我孫子に根差した地元の不動産会社であり、理解のある多くの大家さんと繋がりを持っています。)

Our Support

(私たちのサポート)

  • We can filter listings to show you properties that accept foreign nationals.(外国籍の方を受け入れている物件に絞ってご紹介できます。)
  • We can explain the complex contract terms in simple Japanese or use translation tools to ensure you understand the rules.(複雑な契約条件を簡単な日本語で説明したり、翻訳ツールを使ってルールを確実に理解していただけるようサポートします。)
  • We help you set up utilities (gas, water, electricity) so you are ready from day one.(初日から使えるよう、ライフライン(ガス、水道、電気)の開設をお手伝いします。)

Chapter 11: Summary: Welcome to Abiko

(第11章:まとめ/我孫子へようこそ)

Abiko is a hidden gem for international residents. It offers a peaceful lakeside lifestyle, spacious apartments, and a direct link to Tokyo—all for a budget that is impossible to find in the capital.

(我孫子は、海外からの居住者にとって隠れた宝石です。平和な湖畔のライフスタイル、広々としたアパート、そして東京へのダイレクトアクセスを提供します。しかも、首都では到底見つからないような予算で。)

Navigating the Japanese rental system takes patience and money, but the reward is a comfortable home in a welcoming community.

If you are ready to start your apartment search in Abiko, please visit us at Kounan Toti. Let’s find your perfect home together.

(日本の賃貸システムを乗り越えるには忍耐とお金が必要ですが、その先には温かいコミュニティでの快適な住まいが待っています。もし我孫子でのアパート探しを始める準備ができたら、ぜひ晃南土地へお越しください。あなたの理想の住まいを一緒に見つけましょう。)

Contact & Visit Reservation | お問い合わせ・ご来店予約

Kohnan Tochi welcomes your inquiries and visit reservations.
If you have any questions or concerns about real estate, feel free to talk with us.🙌
We offer two convenient ways to get in touch, depending on your needs.

晃南土地は皆様からのお問い合わせ・ご来店予約をお待ちしております。
不動産に関するお悩みや疑問、私たちに話してみませんか?
あなたの状況に合わせて、2つの窓口をご用意しております。

【For those who prefer to start with a quick online inquiry】
まずは無料で相談内容を送りたい方へ
If visiting the office feels a bit intimidating at first, no worries

— you can easily send your questions here, no matter how small they may be.

【For those who wish to meet us in person】
直接会って、しっかり相談したい方へ
If you feel that an in-person discussion would be faster or more productive, please select your preferred date and time here.You can book an appointment through our calendar page.


Contact & Reservation Links:
Official Website:
https://kounantoti.co.jp/
Phone: 04-7182-6662
Inquiry Form:
https://kounantoti.co.jp/contact/inquiry/
Visit Reservation Form: https://kounantoti.co.jp/contact/reserve/


お電話でお問い合わせ

*04-7182-6662

受付時間:10:00〜18:00

晃南土地へお問い合わせ*