Abiko Life Guide: Where to Live, Shop & See Nature | 我孫子ライフガイド:暮らす・買う・自然を感じるまち

Abiko City offers a balanced lifestyle where nature, community, and culture come together. This guide introduces areas, shopping spots, and local attractions to help international residents enjoy daily life in Abiko.

我孫子市は、自然・暮らし・文化が調和したまちです。この記事では、外国籍の方にもわかりやすく、我孫子での生活に役立つエリアやおすすめスポットをご紹介します。

第1章 Abiko: A City Where Everyday Life and Nature Coexist

第1章 我孫子――自然と日常が調和するまち

Abiko is a small yet vibrant city located in northern Chiba Prefecture, known for its calm atmosphere, convenient access to Tokyo, and rich natural surroundings. For anyone seeking a balanced life between the city and nature, Abiko offers the perfect environment. This guide will walk you through how to live, shop, and enjoy nature here.

我孫子市は、千葉県北部に位置する穏やかで活気のあるまちです。都心へのアクセスが良く、豊かな自然が身近にあるのが特徴です。都会的な利便性と、ゆったりとした生活の両方を求める人にとって、我孫子は理想的な場所です。本記事では、Abiko Life Guideとして、暮らし方、買い物、自然の楽しみ方を章立てで紹介していきます。

Many international residents, including students at Chuo Gakuin University, have recently chosen to make Abiko their new home. The city is increasingly becoming a comfortable base for those seeking both convenience and tranquility.

中央学院大学の留学生をはじめ、多くの外国籍の方々がこの地域を生活拠点として選ぶようになりました。利便性と静けさ、その両方を大切にする人々にとって、我孫子はちょうど良い「都市と自然の交差点」と言えるでしょう。


第2章 Where to Live: Finding Your Ideal Home in Abiko

第2章 暮らす場所――我孫子で理想の住まいを見つける

When planning your life in Abiko, choosing the right area to live in is the first and most important step. Abiko Station, Tennodai, and Araki are the three most popular neighborhoods.

我孫子での生活を始める上で最初に重要なのは、どのエリアに住むかを決めることです。特に人気が高いのは「我孫子駅」「天王台駅」「新木駅」周辺の3エリアです。

Abiko Station Area offers easy access to shopping, dining, and the JR Joban Line, connecting directly to Ueno and Tokyo. Apartments around here are ideal for commuters and students who prefer convenience.

我孫子駅エリアは、買い物・飲食・交通の利便性が高く、JR常磐線で上野や東京方面へ直通です。通勤・通学を重視する方には特におすすめです。

Tennodai Area is popular among university students and single professionals. It’s quieter, has affordable rents, and offers easy access to Central Abiko.

天王台エリアは大学生や単身者に人気で、落ち着いた住宅街が広がり、家賃も比較的リーズナブルです。駅前にはスーパーや飲食店がそろい、生活しやすい環境が整っています。

Araki Area is known for its spacious layouts and proximity to nature. Families who enjoy outdoor life choose this area for its parks and community feeling.

新木エリアは自然が近く、広々とした間取りの物件が多いのが特徴です。公園や緑地も多く、ファミリー層に人気があります。

晃南土地では、これらの各エリアで英語対応の物件案内を行っており、外国籍の方でも安心して住まい探しを進められます。


第3章 Daily Convenience: Where to Shop and Dine

第3章 暮らしを支える――買い物と食の便利スポット

A comfortable life requires easy access to daily essentials. Abiko offers multiple shopping options—from large supermarkets to local specialty stores.

快適な生活には、日常の買い物環境が欠かせません。Abikoには、大型スーパーから個人商店まで、多様な買い物スポットが点在しています。

Around Abiko Station, you’ll find Ito-Yokado, TAIRAYA, and Seijo Ishii—making it easy to shop for groceries and daily goods in one trip. Convenience stores and bakeries line the streets, creating a vibrant local scene.

我孫子駅周辺には、イトーヨーカドー、タイラヤ、成城石井などが揃っており、日用品から食品まで一度に購入できます。通りにはカフェやベーカリーも多く、まち全体が温かい雰囲気に包まれています。

For dining, Abiko offers everything from ramen shops to Italian cafés. The city’s proximity to Tokyo means you can enjoy urban flavors while staying close to home.

外食も充実しており、ラーメンやイタリアンなど多国籍な料理を楽しめます。都心まで出ずとも、Abikoの街中で充実した食文化を味わえるのは魅力の一つです。

In Tennodai, small family-run restaurants and local bars offer authentic Japanese experiences—perfect for those who wish to connect with the community.

天王台エリアでは、地元に根ざした小さな食堂や居酒屋が多く、地域との交流を楽しみながら食事ができます。


第4章 See Nature: The Charm of Teganuma and Beyond

第4章 自然と遊ぶ――手賀沼がもたらす癒し

The heart of Abiko’s charm lies in its natural landscape, especially Teganuma Lake. This vast lake defines the city’s identity and daily rhythm.

我孫子の最大の魅力は、なんといっても自然環境、特に「手賀沼」の存在です。この広大な湖がまちの風景を形づくり、人々の暮らしのリズムを作っています。

Residents enjoy jogging, cycling, and picnics along the lakeside. The changing scenery through the four seasons makes it a popular spot for photographers and families alike.

湖畔ではジョギングやサイクリング、ピクニックを楽しむ人が多く、四季折々の風景が訪れる人々を魅了します。家族連れや写真愛好家にとっても人気のスポットです。

The “Teganuma Park” and “Bird Museum” highlight Abiko’s commitment to coexistence with nature. These attractions make this city not just a place to live but a place to reconnect with the environment.

「手賀沼公園」や「我孫子市鳥の博物館」は、人と自然が共生するまちの象徴です。これらの施設は、lifeの中に自然を感じられる我孫子の特性をよく表しています。

For those who love slow weekends, there are cafés overlooking the water, perfect for reflection or remote work.

湖畔には水辺を望むカフェも多く、穏やかな週末を過ごしたり、リモートワークに利用する人も増えています。


第5章 Cultural Life: Abiko’s Artistic and Historical Side

第5章 文化と暮らし――白樺の精神が息づく我孫子

Beyond its nature, Abiko has deep artistic roots. It is historically linked to the “Shirakaba” literary movement—an early 20th-century circle that celebrated art and humanism.

自然に恵まれた我孫子は、実は文化・芸術のまちとしての顔も持っています。20世紀初頭に活躍した「白樺派」との関係が深く、人間主義と芸術を尊ぶ精神が今も息づいています。

Events like the Abiko Shirakaba Art Festival continue this tradition, promoting creativity and community. Local galleries and studios welcome both Japanese and international visitors, providing a glimpse into Abiko’s evolving art life.

近年では「我孫子白樺芸術祭」などのイベントを通じて、地域と芸術の新しい関係が生まれています。地元のギャラリーやアトリエでは、国内外のアーティストが活動し、Abiko Lifeに文化的な彩りを加えています。

For those moving to Abiko, art is not distant—it’s woven into the everyday streetscape. Public sculptures, community art workshops, and school exhibitions make creativity accessible to all generations.

このまちでは、芸術は特別なものではなく、日常の中に溶け込んでいます。公共彫刻や地域のアートイベント、学校の展示など、創造の場があらゆる世代に開かれています。

第6章 Community Connections: Living Together in Abiko

第6章 地域とつながる――我孫子の人と暮らし

One of the most rewarding aspects of life in Abiko is the warmth of its community. The city has preserved a friendly, small-town spirit where neighbors greet each other and local stores remember your name.

Abiko Lifeの魅力のひとつは、人との距離の近さです。大都市では失われがちな「挨拶を交わす文化」や「商店街のつながり」が今も残っています。地域に根差した関係性が、暮らしに安心感を与えてくれます。

Community associations frequently organize seasonal festivals, cleanup events, and cultural fairs. These are great opportunities for international residents to meet locals and experience Japan’s community values firsthand.

自治会や町内会では、季節の祭りや清掃活動、文化イベントが定期的に開催されています。外国籍の方にとっては、日本の地域文化を肌で感じ、人々と自然につながる貴重な機会です。

晃南土地では、地域の団体やNPOと協力し、「住む」だけでなく「参加する暮らし」をサポートしています。


🏠Ready to start your life in Abiko?🏠
🌳Kohnan Tochi helps you take the first step toward finding your ideal home.
🌳
Click here to contact us👆



第7章 Transportation and Access: A Connected City

第7章 交通とアクセス――どこへでもつながる便利なまち

Abiko’s excellent transport connections make daily life and commuting easy. The JR Joban Line links the city directly with Ueno and Tokyo, while local buses connect to nearby shopping centers and schools.

我孫子は交通アクセスの良さでも知られています。JR常磐線を利用すれば上野・東京方面に直通で、通勤や通学にも便利です。市内にはコミュニティバスが走り、買い物や通院にも快適に利用できます。

For cyclists, Abiko offers scenic routes around Teganuma and safe bike paths across the city. These routes not only support eco-friendly transport but also add joy to everyday movement.

また、手賀沼周辺のサイクリングロードは整備が行き届き、安全に走れる環境が整っています。通勤や移動の手段としてだけでなく、日常に楽しみを添える要素でもあります。

Because of its central location, Abiko residents can reach Narita Airport in under an hour—ideal for international families or business travelers.

成田空港へも約1時間以内でアクセスできるため、留学生や海外出張が多い方にも好評です。交通の利便性が、Abiko Life Guideとして大きな魅力のひとつです。


第8章 Education and Family Life in Abiko

第8章 教育と子育て――安心して学び育てるまち

Families moving to Abiko will find a supportive environment for children. The city has many public and private schools, along with after-school programs and English-friendly daycare options.

我孫子は、子育て世代にも人気のあるまちです。公立・私立の学校がバランスよく点在し、学童や保育園の数も充実しています。英語対応の施設も増えつつあり、多様な家庭に対応しています。

Chuo Gakuin University also brings a youthful energy to the city, fostering international exchange through programs and volunteer activities.

中央学院大学の存在は、まちに若い活気を与えています。留学生やボランティア活動を通じて、地域と学生の交流が自然に生まれています。

The city library and learning centers often hold bilingual events, helping both parents and children integrate smoothly into Abiko life.

市立図書館や学習センターでは、親子で参加できる英語イベントも開催されており、異文化を楽しみながら地域になじむことができます。晃南土地では、こうした教育・生活環境を考慮した住まい選びをサポートしています。


第9章 Healthcare and Daily Support

第9章 医療と暮らしのサポート――安心のまち、我孫子

Healthcare is a crucial part of any life guide, and Abiko provides solid medical support. There are hospitals and clinics with English-speaking staff, ensuring peace of mind for foreign residents.

Abikoには、英語対応の医療機関が複数あります。特に「我孫子東邦病院」や「白山クリニック」などは外国籍の患者にも対応しており、初めての日本生活でも安心です。

Pharmacies, dentists, and emergency services are all within easy reach, and the city’s official website lists English instructions for medical assistance.

薬局や歯科医院、夜間救急の体制も整っています。市の公式サイトでは、英語での医療ガイドも掲載されており、外国籍の方もスムーズに利用できます。

晃南土地では、入居者向けに「英語で医療機関にかかるときのサポートリスト」を配布しており、生活の安全を支えています。


第10章 Future Vision: Abiko as a Sustainable City

第10章 未来の我孫子――持続可能なまちへ

Abiko is not only a comfortable place to live today but also a city preparing for a sustainable future. Environmental protection and community cooperation are at the heart of its development plan.

我孫子は、快適な居住環境を保ちながら、未来に向けた持続可能なまちづくりを進めています。環境保全と地域協働を軸に、市民・行政・企業が連携する体制が整っています。

Projects such as Teganuma cleanup initiatives, community gardens, and waste reduction campaigns are actively supported by local volunteers.

手賀沼の清掃活動やコミュニティガーデン、リサイクル推進など、市民ボランティアの参加で多くのプロジェクトが進行中です。こうした活動がAbiko lifeの「人と自然の共生」を実現しています。

晃南土地も地域の一員として、空き家活用や環境型住宅の提案を通じて、未来の我孫子づくりに貢献しています。


第11章 Conclusion: Living Your Best Life in Abiko

第11章 まとめ――我孫子で自分らしい暮らしを

Whether you are a student, a family, or a professional, Abiko offers a lifestyle that blends nature, convenience, and community.

学生でも、家族でも、社会人でも、我孫子には「便利さ」「自然」「人とのつながり」が調和した暮らしがあります。

This Abiko Life Guide has shown how to live, shop, and connect with the community. But more than that, Abiko is a place where people grow together—with kindness and balance.

この我孫子ライフガイドでは、暮らし方、買い物、自然、文化、人との関わりを紹介してきました。けれど本当の魅力は、そこで生まれる「人のあたたかさ」と「バランスのある生き方」です。

If you are considering moving to Abiko, Kohnan Tochi can help you find a home that fits your lifestyle and future plans.

これから我孫子での新しい生活を考えている方へ。晃南土地は、あなたの暮らしに合った住まいと地域との関わり方を提案します。

Abiko is not just a place to live—it’s a place to belong.

我孫子は「住む場所」ではなく、「つながる場所」。ここからあなたの新しいlifeが始まります。

Contact & Visit Reservation | お問い合わせ・ご来店予約

Kohnan Tochi welcomes your inquiries and visit reservations.
If you have any questions or concerns about real estate, feel free to talk with us.🙌
We offer two convenient ways to get in touch, depending on your needs.

晃南土地は皆様からのお問い合わせ・ご来店予約をお待ちしております。
不動産に関するお悩みや疑問、私たちに話してみませんか?
あなたの状況に合わせて、2つの窓口をご用意しております。

【For those who prefer to start with a quick online inquiry】
まずは無料で相談内容を送りたい方へ
If visiting the office feels a bit intimidating at first, no worries — you can easily send your questions here, no matter how small they may be.

【For those who wish to meet us in person】
直接会って、しっかり相談したい方へ
If you feel that an in-person discussion would be faster or more productive, please select your preferred date and time here.You can book an appointment through our calendar page.


Contact & Reservation Links:
Official Website:
https://kounantoti.co.jp/
Phone: 04-7182-6662
Inquiry Form:
https://kounantoti.co.jp/contact/inquiry/
Visit Reservation Form: https://kounantoti.co.jp/contact/reserve/


関連記事はこちら

お電話でお問い合わせ

*04-7182-6662

受付時間:10:00〜18:00

晃南土地へお問い合わせ*